петък , 20 януари 2017 София: +359 2 967 6554 | Чикаго: +1 (847) 616-6485
Начало / Предавания / еМисия България / Как се изгражда идентичност при деца от смесени бракове
SMESENI_BRAKOVE картинка

Как се изгражда идентичност при деца от смесени бракове

„С две родини, два езика, две култури“. Така е озаглавена книгата на Таня Матанова, в чиито фокус попадат децата от смесени бракове. За живота между два свята и това как родителите могат да помогнат на децата си в съвместяването на две култури – колегата ни Кристина Владимирова разговаря с автора на изследването.

Преди шест години Таня Матанова започва да изследва как се изгражда идентичността при децата от смесени бракове. Мотивът ѝ е личен – родена е в семейство на българин и рускиня. Казва, че винаги се е чувствала различна.

„С майка ми първоначално говорех на руски, с баща ми съм говорила на български най-вече. По принцип има такава тактика – „един родител, един език“, за да научат децата езика и на двамата родители“, казва Таня Матанова.

Разкрива, че винаги е чувствала, че в нея живеят две култури.

„То е на моменти – зависи с кой си, къде си, с кого говориш, как те възприемат другите. Но понякога, това засягам и в книгата – имаш чувството, че си по-различен, че си от смесен брак. Не знам дали е правилно или не, но понякога имам такова усещане, разбиране. Просто дори самия факт, че си израстнал с два езика, две култури“, допълва тя.

Точно това я подтиква да изследва механизма, по който при тези деца се формира идентичност. Най-важните моменти според нея са познаването на езика и културата на двете страни.

„Според мен всичко зависи от това доколко едно дете е запознато с двата езика, двете култури, с историята на двата народа, дали има обич към едната и другата страна, дали от там също го обичат“, казва още Таня Матанова.

Един от-най-важните съвети, които дава на родителите е всеки да говори на своя език.

Освен с децата от смесени бракове, Таня Матанова изследва и българските емигрантските общности. Проучванията ѝ показват, че за да се чувстват в свои води, емигрантите създават около себе си среда, близка до родната.

Вижте също

TEREZA_MAY картинка

Светослав Моллов за речта на Тереза Мей и нагласите на британците за Брекзит

Българският студент в Кеймбридж Светослав Моллов анализира дългоочакваната реч на Тереза Мей и излизането на …

Един коментар

  1. Авторката на книгата освен, че изразява точно мислите си и отношението си към разглеждания проблем, ГОВОРИ И ГРАМАТИЧЕСКИ ПРАВИЛНО, за разлика от журналистката, която е направила резюмето в писмен вид – обърнет мнимание: “ зависи с кой си, къде си, с кого говориш“ е написано в текста, а Т. Матанова казва „с кого си, къде си, с кого говориш“!

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *